UNL ist nicht das erste Projekt seiner Art. 1984 und in den folgenden Jahren führte die niederlädische Firma BSO das Projekt DLT (Distributed Language Translation = verteilte Sprachübersetzung) durch, das sehr ähnlich wie UNL aufgebaut war. Die Brückensprache basierte allerdings nicht auf dem Englischen, sondern auf Esperanto.

Trotz positiver Aussagen von BSO hat DLT nie den praktischen Einsatz erlebt. Daher sind die Möglichkeiten, Schlüsse auf UNL zu ziehen, beschränkt, es sei denn, man wollte auf ein wahrscheinliches Scheitern von UNL schließen.

Literatur zu DLT: